Alicantina y otros gentilicios con significados ofensivos

  • Comentar
  • Imprimir

Con la nueva edición del Diccionario de la RAE, los gallegos han dejado de ser tontos y tartamudos, dos de las acepciones que se recogían hasta que salió a la luz la 23 edición del texto y que no hacían nada de gracia a los pobladores de Galicia, por considerarlas ofensivas. De hecho, este mismo martes, unas declaraciones de Pedro Almodóvar que recoge La Voz de Galicia han hecho enfadar a muchos gallegos: "Si yo hubiera sido un hombre analfabeto, gallego, que me hubieran hecho firmar con el dedo, porque no sé escribir, y me entero del asunto de las tarjetas opacas, de verdad, me voy y espero al señor Blesa o al señor Rato y le corto el gañote", dijo el director manchego. 

Menos contentos con la RAE están, sin embargo, en Alicante. Porque, ojo, una alicantina puede ser una mujer nacida en esta provincia pero también una "treta, astucia o malicia con que se pretende engañar", según recoge el diccionario, que incluye varios gentilicios con significados turbios.

En el caso de la alicantina (la treta, no el gentilicio), el DRAE indica que la palabra procede de alicante (con minúscula), que es "una especie de víbora, de siete a ocho decímetros de largo y de hocico remangado. Es muy venenosa y se cría en todo el mediodía de Europa". Su nombre científico es pituophis deppei, en México se las conoce como cincuate y, por si alguien tiene alguna duda, tienen este aspecto: 

Los gallegos tuvieron que pelear mucho para que la RAE dejara de incluir las acepciones que de tonto y tartamudo que se usaban en Costa Rica y en El Salvador y que todavía se pueden ver en su página web, aún por actualizar. Rebuscando en las páginas del diccionario nos hemos encontrado con que no es el único caso, sino que hay varios gentilicios que en alguna de sus acepciones tienen significados un tanto turbios y muchas veces, aunque coloquiales, bastante ofensivos. Os dejamos una lista para que a partir de ahora miréis a los griegos o a las turcas con otros ojos.

  • Alicantina: 1. f. coloq. Treta, astucia o malicia con que se pretende engañar.
  • Indio: 5. adj. despect. Guat. y Nic. inculto (‖ de modales rústicos).
  • Turca: 7. f. coloq. Borrachera, embriaguez.
  • Canario: 1. interj. eufem. p. us. U. para indicar sorpresa, agradable o desagradable.
  • Polaco: 6. m. C. Rica y Cuba. Vendedor ambulante, en particular el que se dedica a vender ropa por las zonas rurales.
  • Griego: 6. m. coloq. p. us. Tahúr, fullero (el que hace fullerías). Fullería: 1. f. Trampa y engaño que se comete en el juego.
  • Suizo: 4. m. Persona muy adicta, que secunda ciegamente las iniciativas de otra.
  • Inglés: 5. m. coloq. Acreedor de dinero.

Bonus track: palabras que no son gentilicios pero que también están relacionados:

  • Judiada: 1. f. Acción mala, que tendenciosamente se consideraba propia de judíos.
  • Gitano: 4. adj. coloq. Que estafa u obra con engaño.
  • Rural: 2. adj. Inculto, tosco, apegado a cosas lugareñas.

* También puedes seguirnos en Instagram y Flipboard. ¡No te pierdas lo mejor de Verne!

  • Comentar
  • Imprimir

Lo más visto en Verne