<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
  <title><![CDATA[Noticias sobre Inglés]]></title>
  <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/tag/rss/ingles/a]]></link>
  <atom:link rel="self" href="https://verne.elpais.com/tag/rss/ingles/a" type="application/rss+xml" />
  <description><![CDATA[Últimas noticias sobre Inglés]]></description>
  <lastBuildDate>Sun, 10 May 2026 20:46:22 +0200</lastBuildDate>
  <pubDate>Sun, 10 May 2026 20:46:22 +0200</pubDate>
  <language>es-es</language>
  <copyright><![CDATA[Copyright 2026, Ediciones EL PAÍS]]></copyright>
  <ttl>5</ttl>
  <image>
      <url>https://ep00.epimg.net/verne/iconos/v1.x/v1.0/logos/cabecera_portada.png</url>
      <title>Noticias sobre Inglés</title>
      <link>https://verne.elpais.com/tag/rss/ingles/a</link>
  </image>
  <item>
    <title><![CDATA[Las groserías: expresiones que unen sin importar el idioma]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2021/01/18/mexico/1611001234_740728.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2021/01/18/mexico/1611001234_740728.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Darinka Rodríguez]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[‘La historia de las palabrotas’ explora el origen de insultos en lengua inglesa (pero que se entienden en todo el mundo)]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Tue, 19 Jan 2021 06:44:53 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2021/01/18/mexico/1611001234_740728_1611023665_miniatura_normal.gif" length="25" type="image/gif" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Las cosas que más nos cuesta aprender de otros idiomas, según los profesores]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2019/10/02/articulo/1570030425_121054.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2019/10/02/articulo/1570030425_121054.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Laura Romerales]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[En japonés los alumnos tienen que estudiar hasta tres sistemas de escritura diferentes]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Mon, 7 Oct 2019 08:29:52 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2019/10/02/articulo/1570030425_121054_1570187001_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Las series que recomiendan los profesores de inglés, según tu nivel]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2019/01/16/articulo/1547661366_055734.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2019/01/16/articulo/1547661366_055734.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[P. Cantó / F. Caballero]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[Ver series en versión original mejora la comprensión del idioma, pero primero tienes que elegir cuáles ver]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Thu, 17 Jan 2019 11:10:07 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2019/01/16/articulo/1547661366_055734_1547663056_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Caravaca es Cowface: la traducción literal al inglés de los pueblos de España]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2018/09/04/articulo/1536047308_212983.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2018/09/04/articulo/1536047308_212983.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Verne]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[A Country in the Backpack: From Vicious City (Villaviciosa) to For Necks (Paracuellos)]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Tue, 4 Sep 2018 11:00:12 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2018/09/04/articulo/1536047308_212983_1536051485_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Una maestra tradujo al inglés la canción ‘La Chona’ para reforzar la gramática en su clase]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/10/18/mexico/1508282812_281878.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/10/18/mexico/1508282812_281878.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Mónica Cruz]]></dc:creator>
    <description><![CDATA["Everybody knows her and La Chona is her name"]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Wed, 18 Oct 2017 03:28:06 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/10/18/mexico/1508282812_281878_1508283146_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[La SEP te explica cómo puedes ser un maestro de inglés en México y ganar 21.000 pesos al mes]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/08/30/mexico/1504107477_098483.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/08/30/mexico/1504107477_098483.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Eugenia Coppel]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[Desde este jueves puedes concursar por una de las 646 plazas que se abren para enseñar en las escuelas normales mexicanas]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Thu, 31 Aug 2017 18:10:09 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/08/30/mexico/1504107477_098483_1504115962_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[‘México is the shit’ y otras 14 expresiones en inglés que son halagadoras pero no lo parecen]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/03/17/mexico/1489786701_752318.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/03/17/mexico/1489786701_752318.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Mónica Cruz]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[La frase inscrita en una chamarra ha causado confusión entre los mexicanos]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Sun, 19 Mar 2017 14:53:04 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/03/17/mexico/1489786701_752318_1489787385_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Nivel de inglés 'very much': el problema de los españoles en los currículums]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/03/07/articulo/1488887265_095219.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/03/07/articulo/1488887265_095219.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Ramón Oliver]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[El que se indica tiende a superar con creces el que se tiene en realidad]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Tue, 7 Mar 2017 12:47:45 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/03/07/articulo/1488887265_095219_1489070343_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Las diferencias de palabras en inglés de USA y de Reino Unido, en una infografía]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/02/10/articulo/1486719974_912167.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/02/10/articulo/1486719974_912167.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Verne]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[En Londres, comer 'biscuits' en 'holidays' es 'marvellous'; en San Francisco, comer 'cookies' en 'vacation' es 'marvelous'.]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Fri, 10 Feb 2017 11:53:45 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/02/10/articulo/1486719974_912167_1486723766_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[¿Quieres mejorar tu inglés? Aprende de los errores gramaticales y ortográficos de Trump]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/02/08/mexico/1486512927_989215.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/02/08/mexico/1486512927_989215.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Mónica Cruz]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[Una amenaza persigue al presidente desde su candidatura: la policía de la buena redacción]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Wed, 8 Feb 2017 16:09:55 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/02/08/mexico/1486512927_989215_1486513280_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Los 5 sonidos en inglés que más nos cuesta pronunciar a los españoles]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/01/18/articulo/1484737686_047204.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/01/18/articulo/1484737686_047204.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Héctor Llanos Martínez]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[Del "jelou" al 'Espain' pasando por la vocal neutra o el doble sonido 'th']]></description>
    <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Jan 2017 13:19:45 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/01/18/articulo/1484737686_047204_1484913995_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[El diccionario andaluz-guiri para británicos. "No ni ná: Of course"]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/01/08/articulo/1483888416_615277.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2017/01/08/articulo/1483888416_615277.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Emilio Sánchez]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[La cuenta de Twitter @EGuiris es "para los que aprendieron castellano en Valladolid y viven en Andalucía", dice el autor]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Tue, 10 Jan 2017 07:45:12 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2017/01/08/articulo/1483888416_615277_1483894811_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[23 siglas y acrónimos que utilizas a todas horas cuyo significado (quizás) desconoces]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2016/11/16/articulo/1479312062_501189.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2016/11/16/articulo/1479312062_501189.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Emilio Sánchez]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[ABBA, TALGO, ACDC, SEAT, SOS o USB. ¿Sabes qué quieren decir?]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Wed, 16 Nov 2016 17:01:02 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2016/11/16/articulo/1479312062_501189_1479383609_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[- ¿Nivel de inglés? El chiste recurrente en Twitter para los que no saben idiomas]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2016/01/15/articulo/1452858704_603160.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2016/01/15/articulo/1452858704_603160.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Verne]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[No, Shakespeare jamás diría: "I’m in the flower of life"]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Sat, 16 Jan 2016 10:40:44 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2016/01/15/articulo/1452858704_603160_1452862417_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Pero Primark, ¿se dice ‘primar’ o ‘praimarc’?]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2015/10/14/articulo/1444832132_073682.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2015/10/14/articulo/1444832132_073682.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Pablo Cantó]]></dc:creator>
    <description><![CDATA[La empresa textil Primark abre local en la Gran Vía madrileña sin que nadie tenga muy claro cómo se pronuncia su nombre. Incluso los angloparlantes tienen dudas]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Thu, 15 Oct 2015 08:16:47 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2015/10/14/articulo/1444832132_073682_1444842667_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Las normas para que los españoles hablen bien inglés renacen vía la embajada de Nueva Zelanda]]></title>
    <link><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2015/07/15/articulo/1436954151_696493.html#?ref=rss&format=simple&link=link]]></link>
    <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://verne.elpais.com/verne/2015/07/15/articulo/1436954151_696493.html#?ref=rss&format=simple&link=guid]]></guid>
    <dc:creator><![CDATA[Ana Marcos]]></dc:creator>
    <description><![CDATA["We are going through a difficult time" should be used, rather than "esto está jodido"]]></description>
    <pubDate><![CDATA[Wed, 15 Jul 2015 14:22:03 +0200]]></pubDate>
    <enclosure url="http://ep00.epimg.net/verne/imagenes/2015/07/15/articulo/1436954151_696493_1436965605_miniatura_normal.jpg" length="25" type="image/jpeg" />
  </item>
</channel>
</rss>
