"Bueno, one hour": el nuevo lapsus de Rajoy en 'espanglish'

El presidente en funciones quería decir que la investidura será la semana que viene

  • Comentar
  • Imprimir

"El inglés me cuesta". Mariano Rajoy reconoció en el programa En la tuya o en la mía que no avanza en el aprendizaje de este idioma, por más que reciba clases particulares. Sus viajes a Bruselas, para las cumbres de jefe de Estado y de Gobierno de la Unión Europea (UE), suelen dejar algunas escenas que demuestran sus pocas dotes. En el último encuentro con sus homólogos, celebrado este jueves, preguntaron al presidente en funciones cuándo sería su debate de investidura: "Bueno, one hour", respondió.

En lugar de responder que la sesión del Congreso que votará si es investido presidente se celebrará en una semana, Rajoy tuvo un lapsus y contestó que sería en una hora. Si analizamos la frase, no solo está el error temporal, sino que incluye otro error. En lugar de decir "in one hour", al presidente en funciones se le oye un sencillo "one hour".

La combinación con el "bueno", en español, nos deja una nueva incorporación para la colección de frases de Rajoy. Esta para la carpeta de espanglish donde está achivada la célebre "It's very difficult todo esto" que le dijo a David Cameron en 2012.

El batiburrillo de idiomas del Consejo Europeo no es cosa solo de Rajoy. No se ve quién es, pero alguien le recibe al grito de "¡Bienvenudo!".

Su poca desenvoltura en inglés ha dado pie a memes, por ejemplo al verle sentado solo en una reunión, y hasta los niños le preguntan si ha aprendido ya.

* También puedes seguirnos en Instagram y Flipboard. ¡No te pierdas lo mejor de Verne!

  • Comentar
  • Imprimir

Archivado en:

Comentar Normas

Lo más visto en Verne