Cospedal tuitea una de las citas falsas más populares del Quijote

'Es más importante el mensaje que quien lo dice', afirma la secretaria general del PP

  • Comentar
  • Imprimir

María Dolores de Cospedal ha agradecido los apoyos que ha recibido en la campaña de primarias para liderar el PP -los militantes están llamados a las urnas este jueves- tuiteando una de las más famosas citas falsas del Quijote. Cervantes nunca escribió: "Hoy es el día más hermoso de nuestra vida, querido Sancho; los obstáculos más grandes, nuestras propias indecisiones; nuestro enemigo más fuerte, el miedo al poderoso y a nosotros mismos; la cosa más fácil, equivocarnos; la más destructiva, la mentira y el egoísmo; la peor derrota, el desaliento; los defectos más peligrosos, la soberbia y el rencor; las sensaciones más gratas, la buena conciencia, el esfuerzo para ser mejores sin ser prefectos y sobre todo, la disposición para hacer el bien y combatir la injusticia donde quiera que estén".

No es la primera política que comete este error. Le pasó, por ejemplo, a Begoña Villacís (Ciudadanos) que, para más inri, leyó ese párrafo apócrifo en un pleno del Ayuntamiento de Madrid para conmemorar el día del libro. El caso de Cospedal también tiene su ironía, porque la secretaria general del PP fue presidenta, precisamente, de la comunidad de Castilla-La Mancha.

Cospedal ha reconocido posteriormente su error citando su anterior tuit y explicando que se " lo mandó un amigo por Whatsapp, como tantas veces pasa con los bulos. "Me gustó lo que decía y lo tuiteé. Ahora ya sé que la cita no es del Quijote pero lo que dice sigue siendo válido, incluido lo de que la cosa más fácil es equivocarnos. Y es que es mucho más importante el mensaje que quién lo dice", afirma.

Cuando Villacís utilizó esta cita falsa, ya recogimos en un artículo de Verne la increíble trayectoria de estas líneas, muchas veces desmentidas. Como ocurre con otros bulos, el desmentido nunca llega a todo el mundo. Si hacemos una búsqueda rápida, ni siquiera leemos las palabras “querido Sancho” en ninguna parte del Quijote, por no hablar del resto del párrafo. Ni en la primera ni en la segunda parte. Ni en el Quijote de Avellaneda. Ni en la comedia de Guillén de Castro.

En un foro del Instituto Cervantes se apuntaba que podría tratarse de una versión a partir de un texto falsamente atribuido a Teresa de Calculta, conocido como “Consejos para ser feliz” y otras veces como “El poema de la paz”, que comienza con estos versos:

El día más bello, hoy.

La cosa más fácil, equivocarse.

El obstáculo más grande, el miedo.

El mayor error, abandonarse.

La raíz de todos los males, el egoísmo.

La peor derrota, el desaliento.

Otras famosas citas falsas de Cervantes

- “Ladran, Sancho, señal que cabalgamos” ni sus variantes están en El Quijote. Es una expresión que tendría su origen en un poema de Goethe o en un proverbio árabe.

- Tampoco es del Quijote “cosas, veredes, amigo Sancho, que farán fablar las piedras”. En realidad proviene del Romancero del Cid: “Cosas tenedes, el Cid, que farán fablar las piedras”.

- Tampoco “con la iglesia hemos topado, Sancho”. En realidad es “con la iglesia hemos dado”, y en la novela no tiene el sentido crítico que se le suele dar: don Quijote y Sancho llegan al Toboso de noche y, creyendo haber llegado a un palacio, resulta que han dado con la iglesia.

- No es del Quijote "cambiar el mundo, amigo Sancho, que no es locura ni utopía, sino justicia".  La palabra 'utopía' ni siquiera aparece en la novela.

Puedes encontar más en esta web dedicada a la serie de dibujos animados, que tiene un apartado con más citas que se suelen atribuir erróneamente a la novela de Cervantes.

* También puedes seguirnos en Instagram y Flipboard. ¡No te pierdas lo mejor de Verne!

  • Comentar
  • Imprimir

Comentar Normas

Lo más visto en Verne