La nueva edición del diccionario de la Real Academia Española incorpora 93.111 entradas en total, incluyendo 19.000 americanismos, tanto en entradas como en acepciones. Y, por supuesto, ha añadido palabras nuevas: un total de 5.000. Aunque la atención en redes sociales se ha centrado en un puñado.
1. Amigovio, via. (Fusión de amigo y novio). m y f. coloq. Arg., Méx., Par y Ur. Persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo. La duda que ha asaltado a muchos es la siguiente:
Que alguien me explique por qué la RAE incluye amigovio en vez de follamigo, ¿En qué mundo viven estos señores?
— laquintacolumna (@laquintacolumna) October 17, 2014
Debate que se ha aprovechado para hacer algún que otro chiste.
La RAE admite "amigovio" y no "follamigo" porque los académicos no follan, hacen el amor.
— Antico (@anticuarenta) October 16, 2014
Amigovio, via [m. y f. coloq.]: Persona que mantiene una relación de menor compromiso que un noviazgo. Sin.: Follamigo. Ant.: Pagafantas.
— Majuelo (@Majuelo) October 17, 2014
Pero la RAE tiene respuesta para todo. De hecho, su cuenta de Twitter lleva toda la mañana respondiendo a los más sorprendidos con esta nueva incorporación y su alternativa. Sobre 'amigovio':
@alfresneda #RAEconsultas Es voz extendida en el uso en varios países de América: http://t.co/hfjbWhdlGN.
— RAE (@RAEinforma) October 17, 2014
Y sobre 'follamigo':
@NachoFaerna #RAEconsultas «Follamigo» es término coloquial de circulación reciente, que aún no registra el DRAE.
— RAE (@RAEinforma) October 17, 2014
Cierto: aquí nos puede parecer una palabra extraña, pero no sólo es de uso frecuente en estos países, sino que incluso en Argentina había una serie que se llamaba así: Amigovios.
A pesar de esta explicación, si buscamos 'follamigo' y 'amigovio' en Topsy, nos encontramos con que la indignación al respecto se extiende (mayoritariamente, pero no siempre, en tono de humor).
FOLLAMIGO O MUERTE, VENCEREMOS @RAEinforma
— Víctor García Glez. (@Uvejeje) October 17, 2014
Y por cierto, también existe 'marinovio' (novios que viven juntos sin casarse).
@mrtfernandez @CarmenchuOB #RAEconsultas El término «marinovio» está registrado en el diccionario académico: http://t.co/cvQHIyea5L.
— RAE (@RAEinforma) October 17, 2014
En resumen:
Me encantan los indignados de la RAE, cada vez que se agregan palabras que usan millones de personas pero que ellos no conocían :)
— Marilín Gonzalo (@marilink) October 17, 2014
2. Papichulo. m. Mx, RD, PR, Bo, Py. Hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo de una mujer. (papi chulín; papi chulo).
En este caso, el recochineo viene por ser una palabra asociada con el perreo y el reaggeton.
Que rico el hmmm Sabroso hmmm Y a ti te va a encantar el hmmm Te gusta el hmmm Te traigo el hmmm - Catedrático RAE, incluyendo #PAPICHULO
— Marcos Besteiro (@MarcosBL) October 17, 2014
Me imagino a los de la RAE ciegos de anís escuchando la canción de Papichulo... "¡Hostiá qué temazo. Esta palabra hay que meterla PERO YA!".
— Angus (@AngusBBB) October 17, 2014
De nuevo, se trata de una palabra de uso extendido en América:
@_bryggette #RAEconsultas Son voces extendidas en el uso en el español de América: http://t.co/hfjbWhdlGN y http://t.co/AcI7x9mGiX.
— RAE (@RAEinforma) October 17, 2014
Una búsqueda rápida por Google nos trae, además de restaurantes en Estados Unidos y un bar en Bratislava, una entrada en Urban Dictionary.
Es decir, nos guste o no la palabra, su uso está extendido, como recordaba en un tuit el atareado community manager de la RAE:
#RAEconsultas El diccionario no autoriza el uso de las palabras, sino que lo refleja.
— RAE (@RAEinforma) October 17, 2014
Habría que añadir que no estamos obligados a usarlas.
3. Cagaprisas. m. y f. malson. coloq. Persona impaciente, que siempre tiene prisa.
En cambio, esta palabra ha sorprendido más al otro lado del Atlántico.
@eXultta #RAEconsultas «cagaprisas». m. y f. malson. coloq. Persona impaciente, que siempre tiene prisa.
— RAE (@RAEinforma) October 17, 2014
Aquí ha sido recibida mayoritariamente con alegría.
Al lado de la palabra "cagaprisas" en la RAE debería aparecer una foto de mi jefe.
— Pepita Pulgarcita (@Pipapulgarcita) October 17, 2014
4. Tuit. m. Acción y efecto de tuitear. Tuitear. intr. 1. Comunicarse por medio de tuits. tr. 2. Enviar algo por medio de un tuit. Tuitero, ra. adj. 1. Perteneciente o relativo al tuit o al tuiteo. m. y f. 2. Persona que tuitea.
@correapabloivan #RAEconsultas «Tuit» es la grafía adaptada al español del inglés «tweet».
— RAE (@RAEinforma) October 17, 2014
La RAE ha estado rápida, incorporando esta adaptación de la palabra inglesa 'tweet', que entra en nuestro idioma por el crecimiento de la red social Twitter. Además, la RAE recoge la recomendación que ya hizo Fundéu en 2010.
5. Bíper (Del ingl. beeper). m. Arg., Chile, Ec., Guat., Méx., Nic., Pan. y P. Rico. Aparato electrónico que registra llamadas y mensajes.
Pero con 'bíper' igual llega algo tarde.
Dejaos de amigovios y centrémonos en el detallín que la RAE acepte "bíper" EN DOS MIL CATORCE. Visionaria. Pionera. Guapa y reina.
— aykrmela (@aykrmela) October 17, 2014
Año 2017: La RAE admite la palabra "laserdisc".
— Sasi Soto (@Sasisoto) October 17, 2014
De hecho, en Amazon sólo hemos encontrado un modelo de bíper a la venta. Es azul.
6. Chupi. (De or. expr.; cf. yupi, interjección para expresar júbilo). adj. 1. coloq. Esp. Muy bueno o estupendo. Una película chupi. adv. 2. coloq. Esp. Muy bien o estupendamente. Pasarlo chupi.
Esta incorporación ha descolocado a muchos. ¿No estaba ya en el diccionario? ¿No hubiera sido más fácil hacer como si nadie se hubiera dado cuenta? Es decir, los niños de 6 años (y del pasado) seguirán utilizándola y además nadie va a buscar esa palabra en el diccionario JAMÁS.
"Chupi". ¿QUIÉN ESTÁ EN LA RAE? ¿TAMARA FALCÓ?
— Casquivana Hyde (@FisgonaLoves) October 17, 2014
LA RAE CEDE POR FIN AL CLAMOR POPULAR PARA ADMITIR EL TÉRMINO 'CHUPI'. NO, NO ESTAMOS EN 1970, LA NOTICIA ES DE HOY. http://t.co/RObM4oVOHZ
— EDITORESINDIGNADOS (@EDITORINDIGNADO) October 16, 2014
Pero bueno, todo chupi con 'chupi'. Muy a favor.
Por fin la RAE incluye "chupi", estaba cansado de expresarme al margen de la ley.
— Cipo Nieve (@Cipotil) October 17, 2014
7. Culamen. m. vulg. Esp. culo (‖ nalgas).
La inclusión de esta palabra en el diccionario, junto con 'pechamen', 'canalillo' y alguna más, ha despertado tanto bromas como sorpresa.
La RAE incluye en el Diccionario "pechamen", "culamen", "muslamen", "chumino", "canalillo"... y "lefa". Me imagino a los académicos.
— Luis Alcázar (@alcazardemurcia) October 17, 2014
También han entrado en la RAE chumino, culamen y tetamen, que son preciosas palabras de pureta.
— Sandra Dee (@rizzoyfrenchy) October 17, 2014
Al margen de otras consideraciones, merece la pena recordar que la terminación "-amen" es frecuente en español y da idea de conjunto (pelamen, velamen).
8. Birra. (Del it. birra, y este del al. Bier). f. coloq. cerveza.
Esta ha gustado a todo el mundo.
He escuchado que la RAE ha incluido acojonante y birra en el diccionario, me sangran las manos de aplaudir
— Manu (@TiempodeManu) October 17, 2014
Muchas risas con la RAE...pero ya se puede decir (con propiedad) birra #fan
— Sonia Estévez (@sestevezb) October 17, 2014
De todas formas, todo el mundo tiene su palabra nueva favorita.
Ni "tuitear", ni "friki", ni "culamen". La incorporación estrella del DRAE es "apechusques" http://t.co/nZPMBczWJD http://t.co/i7DHZbRyuU
— Molino de Ideas (@MolinodeIdeas) October 16, 2014
* También puedes seguirnos en Instagram y Flipboard. ¡No te pierdas lo mejor de Verne!