Estos jóvenes refugiados de un campo griego publican su propia revista

Entre los 750 desplazados en Ritsona, hay una veintena de periodistas de entre 15 y 25 años

  • Comentar
  • Imprimir
  • Enviar por correo
'Ritsona Kingdom Journal' es la revista de este campo de refugiados griego
'Ritsona Kingdom Journal' es la revista de este campo de refugiados griego

El campo de refugiados de Ritsona se encuentra 80 kilómetros al norte de Atenas (Grecia). Viven unas 750 personas. La gran mayoría son sirios que han escapado de la guerra civil de su país. Entre ellos está Amina Rashid, procedente de Alepo. Esta joven siria de 18 años lleva uno y medio en Ritsona. Le gustaría estudiar medicina, pero en el campo de refugiados griego está haciendo prácticas como periodista. 

Conocemos la historia de Amina gracias a la ONG sueca Lighthouse Relief Hellas, impulsora de un proyecto que dinamiza la vida en el campo de refugiados griego. Se trata de la revista Ritsona Kingdom Journal. Sus fotógrafos, artistas y redactores son refugiados del campo griego de entre 15 y 25 años. La revista se edita, se imprime y se difunde de forma gratuita entre los centenares de habitantes del campo.

Amina ha participado en las dos ediciones que hasta el momento han sido publicadas, una en abril y otra en junio. “Pronto sacaremos otros números”, asegura por correo electrónico a Verne Aanjalie Collure, portavoz de la ONG sueca. En abril, Amina escribió sobre moda y complementos. En junio, publicó una serie de fotografías de la vida en el campamento. “Fotos del hogar, pero Ritsona no es nuestro hogar. Siria es nuestro hogar”, indica en el texto que acompaña a las imágenes.

Páginas de Amina en la revista de su campo de refugiados

Ritsona Kingdom Journal trata todo tipo de temas. La portada del primer número está ilustrada por “la bandera de Ritsona”. El azul simboliza a Grecia, el rojo a Turquía y el amarillo “a los refugiados que se han ahogado en el mar Egeo”, dice su autor, Bassam Omar, a quien en la revista se refieren, en tono de humor, como "el rey de Ritsona". Él también es el periodista deportivo de la revista: firma la crónica de un partido entre refugiados. También hay poemas, dibujos, fotografías, recetas culinarias (una sección que se llama "La Comida", en español) y muchas críticas a la situación de Siria. Si pinchas en la siguiente imagen puedes leer el primer número en PDF.

pulsa en la foto
Primer número de 'Ritsona Kingsom Journal'

"El principal propósito de la revista es servir como una vía de expresión creativa para los refugiados de Ritsona. A través de esta publicación, los jóvenes de Ritsona pueden compartir cualquier cosa. Lo que publican, y cómo lo hacen, depende completamente de ellos”, indica Collure. La principal lengua de la revista es el inglés, "una decisión de los propios chavales. Creen que así pueden llegar a una audiencia mayor y, además, casi todas las personas de su edad del campo lo dominan". En Ritsona no solo hay sirios. Publicar en inglés facilita que otros refugiados accedan a la publicación. De hecho, algunos medios internacionales ya han hablado de la publicación, como es el caso de la web estadounidense Mashable y el diario canadiense Toronto Star.

La redacción de Ritsona Kingdom Journal se encuentra en el espacio para jóvenes con el que la ONG cuenta en el campo de refugiados. “Los habitantes de Ritsona han recibido con entusiasmo la idea de la revista, tanto en abril como en junio. Es una plataforma muy querida en el campo de Ritsona”, añade el portavoz de la ONG. La organización sueca es la que facilita el material necesario para el desarrollo de la revista. "Utilizamos nuestras impresoras, ordenadores y lo que tenemos por ahí", indican.

La portada del segundo número es un dibujo que embiste contra los países que participan en la guerra de Siria: “Las grandes naciones están bebiéndose la sangre de Siria. Parad la guerra en Siria”. Al texto le acompañan dibujos militares con las banderas de Estados Unidos, Rusia y China, además de las siglas del autodenominado Estado Islámico.

pulsa en la foto
Portada de la segunda edición de la revista

Bassam Omar, el cronista deportivo del primer número, escribe una reflexión interesante sobre el concepto de refugiado en la revista de junio: “Escuchar la palabra refugiado en boca de otra persona es duro. Pero, después de todo, es lo que somos. Una banda de refugiados sin nombre, sin hogar, sin nada… Solo nos conocen por un número en un trozo de papel (...) Espero que el fin de la guerra esté cerca para ser una persona sin la palabra refugiado”.

Hamza Moustafa también escribe en la revista. Hasta que estalló la guerra, vivía en Salamiyah, a 45 kilómetros de Homs. A sus 15 años, firma una revista dirigida a la ONU. "Las personas que se fueron de Siria opor la guerra, creía que la Unión Europea era humana y amaba a las personas. Las fronteras están cerradas. En este campo de refugiados, los niños esperan en fila para comer y beber", dice.

"Los habitantes de Ritsona", continúa, "tienen que lidiar con serpientes, insectos y otros animales del bosque. Hablo de una situación que me resulta rutinaria. Dirijo esta carta a los presidentes de los países más poderosos, pero especialmente al secretario general de la ONU, Ban Ki-Moon. Las decisiones que estáis tomando son equivocadas".

Fragmento de una de las páginas de la revista, en la que se recogen las fotografías de uno de sus colaboradores

En la segunda revista, la joven siria Malak Othman hace un repaso interesante a la historia de Siria, relatando las ocasiones en las que este país ha recibido cientos de miles de refugiados: "Por ejemplo, durante las Segunda Guerra Mundial vinieron muchos griegos. Desde 1948, muchísimos palestinos han acudido a nuestro país. Antes de la guerra eran una comunidad de 581.000 personas".

El segundo número de la revista tiene más páginas, más testimonios, más obras de arte y, sobre todo, más crítica política. “Algunos de los redactores de la primera revista ya han sido destinados a diferentes países europeos”, comenta Collure. Ritsona Kingdom Journal ha contado con las colaboraciones de 23 jóvenes refugiados. Uno de ellos firma esta caricatura, que pone el broche a la edición de abril.

* Para que no te pierdas nada, nosotros te mandamos lo mejor de Verne a tu móvil: ¡únete a nuestro Telegram telegram.me/verne!

  • Comentar
  • Imprimir
  • Enviar por correo

Comentar Normas

Para poder comentar debes estar registrado en Eskup y haber iniciado sesión

Darse de alta

Date de alta:
es fácil, gratis y podrás:

  • Comentar las noticias
  • Participar en nuestros canales temáticos
  • Dialogar con los periodistas y otros lectores

Lo más visto en Verne