Hablamos con Charlie, el 'amerizano' del vídeo del "ancabuela"

Charlie Geer cuenta con humor en su perfil 'Amerizano’ sus vivencias con la lengua tras una década viviendo en Andalucía

  • Comentar
  • Imprimir

Cuando Charlie Geer llegó a Puente Genil (Córdoba) era incapaz de explicarse por qué le miraban raro al contar que había trabajado “de pecador” y que le encantaba el “pecado”. Luego entendió que aquellas miradas se debían a que se comía las eses de “pescador”. Desde que este americano cambió Carolina del Sur por Andalucía, hace diez años, escribe y, últimamente, relata en vídeos en sus perfiles en redes sociales decenas de divertidas vivencias como éstas. Y justo una de ellas, el vídeo del Ancabuela se ha popularizado en Facebook.

Fue el pasado 17 de mayo cuando este profesor de inglés residente ahora en Jerez subió el vídeo a su página de Facebook Amerizano y a su canal de Youtube (con el mismo nombre). “Pa mis alumnos andaluces que se quejan de mi inglés cerrado”, avanza en su publicación. Geer, con gafas con la bandera de EEUU y cubierto con un sombrero cordobés básico, relata cómo por ser de Carolina del Sur habla un inglés “un poco cerrado”. Acostumbrados a los profesores ingleses, los alumnos le dicen “pero ¿qué dices teacher? ¿por qué hablas así?”.

Cuenta el profesor que no sabía qué responderles y que lo descubrió un día al escuchar a su alumna Gema, al llegar tarde a clase, le dijo que había estado “ancabuela”. A Geer le tuvieron que aclarar que la niña se refería a "en la casa de mi abuela". “Había conseguido seis palabras con una sola, lo que es, en dos palabras im-presionante”, bromea. Ahora, cuando se quejan de su pronunciación, el profesor sabe qué contestar. “Porque soy sureño como vosotros”, sentencia en su vídeo de poco más de dos minutos de duración. La pieza ha necesitado pocos días para sumar 1,4 millones de reproducciones, 33.000 compartidos y más de 1.290 comentarios.

Geer no puede estar más feliz con la repercusión que ha tenido su creación. “No esperaba el éxito que ha tenido. En Nueva York suelen decir una expresión sobre el éxito, nadie sabe nada. Quién sabía que esto podía ocurrir. Llevo 25 años escribiendo y, de repente, un video de baja calidad alcanza el éxito”, relata el profesor, con un marcado acento americano, durante una conversación telefónica con Verne. Porque, aunque la repercusión de su vídeo haya llegado ahora, este americano se confiesa “un friki de los idiomas” que lleva años enfrascado en analizar los paralelismos de su acento y el andaluz.

Charlie Geer nació hace 47 años en Charleston, una ciudad de 120.000 habitantes de Carolina del Sur. Trabajaba como escritor y profesor universitario de composición y literatura hasta que, hace diez años, decidió tomarse un año sabático y viajar a Andalucía como auxiliar de conversación para el departamento de Inglés de un centro educativo. “Me decidí por Puente Genil porque quería algo muy auténtico. Era el único americano en el pueblo y hubo love in the air”, reconoce el profesor. Y no solo por la localidad, Geer conoció en su trabajo a la que hoy es su mujer y decidió quedarse a vivir en Andalucía.

Después de tres años en Puente Genil y otros cuatro en Los Palacios y Villafranca (Sevilla), hace tres que llegó a Jerez, tierra natal de su pareja. Para ese entonces, ya atesoraba decenas de anécdotas, malentendidos y giros lingüísticos que ahora ha incrementado con su trabajo como profesor de inglés en la academia TenIdiomas. Tras escribir en 2011 su novela Outbound: The Curious Secession of Latter-Day Charleston, Geer tiene previsto publicar estas vivencias en una nueva obra.

Hace un tiempo decidió difundir sus experiencias a través de Tumblr “pero no tuvieron mucho éxito”. El año pasado dio el salto a Facebook (donde acumula cinco vídeos y más de 15.000 seguidores) y en YouTube. En ambos perfiles, optó por el nombre de Amerizano, la unión de los gentilicios americano y jerezano. En los guiones de sus piezas, repasa la influencia de la comida en los dobles sentidos del lenguaje coloquial o advierte de que “comerse la s al estilo andalú perjudica gravemente la virtud de ciertas palabras inglesas”. “El andaluz y el americano sureño se parecen y no solo por economizar el lenguaje, sino por hablar de una forma distinta”, reconoce Geer.

Dice que en el vídeo de Ancabuela aparece con un sombrero cordobés “para controlar el brillo, porque estoy más calvo que un pollo”, reconoce Geer entre risas. Porque, ante todo, el profesor deja claro que no tiene más pretensión con sus vídeos que divertir y enseñar. “El éxito va a desaparecer igual que surgió. Tengo un trabajo fijo y me alegra no tener que depender de esto, como otros youtubers que sufren una gran presión por seguidores o visualizaciones. Me da mucha pena”, añade.

Eso sí, mientras la repercusión dure, este Amerizano está dispuesto a disfrutarla. Mientras, ya tiene listo su próximo vídeo. Lo protagonizará de nuevo Henry, su alter ego que interpreta el papel de un americano trumpista que se muda a Andalucía. “Decide hacerse un perfil genético y descubre que tiene ascendencia africana. Eso lo cambiará todo”, vaticina Geer entre risas.

* También puedes seguirnos en Instagram y Flipboard. ¡No te pierdas lo mejor de Verne!

  • Comentar
  • Imprimir

Comentar Normas

Lo más visto en Verne