Tomate o jitomate: así nos referimos al fruto rojo en México

Una radiografía de este popular ingrediente con sabor muy mexicano que está subiendo de precio en la frontera norte del país

  • Comentar
  • Imprimir
El precio del fruto ha subido en ciudades fronterizas debido al arancel impuesto por Estados Unidos.
El precio del fruto ha subido en ciudades fronterizas debido al arancel impuesto por Estados Unidos. .

A inicios de mes, el Gobierno de Estados Unidos impuso un arancel del 17,5% al tomate mexicano. O jitomate. Más bien, tomate rojo. En realidad hay muchas formas de referirnos a este fruto, cuya especie más común se denomina Solanum lycopersum. Pero no solo es un vegetal, sino también uno de los ingredientes más característicos de la cocina mexicana. De acuerdo con la Comisión Nacional de Biodiversidad, es el vegetal más importante del mundo después de la papa.

A pesar de ser tan popular tanto en la gastronomía mexicana como en decenas de platillos en el mundo, en nuestro país su nombre sigue generando un debate lingüístico que se intensificó con el impuesto a la producción del fruto en Estados Unidos.  

Mientras algunos le llaman tomate al fruto rojo, unos se refieren con este nombre al producto verde de la misma familia, pero que es más pequeño y que está cubierto con una cáscara no comestible. A este segundo se le conoce como tomate. O tomatillo. O tomate verde. Este corresponde a la especie Physalis philadelphica y tiene un sabor más ácido.

Getty

De acuerdo con la Academia Mexicana de la Lengua, el fruto rojo puede ser llamado de ambas formas (tomate y jitomate), siendo mucho más común la segunda forma en los Estados del centro de México. La palabra jitomate es una voz derivada del náhuatl compuesto xic-tómatl, que proviene de xictli, que significa ombligo y tómatl, que quiere decir tomate. Así, desde tiempos prehispánicos al jitomate se le consideraba una variedad de tomate.

Verónica Lozada Martínez, lingüista y académica de la Facultad de Estudios Superiores Acatlán de la UNAM, dice a Verne que el debate por la definición tiene que ver con una cuestión histórica y geográfica. “La palabra tomate es un hiperónimo mediante el cual se designa a este grupo de frutos que son blandos”, dice, vía telefónica. “Entre ellos está el miltomate”, indica.

Según el Diccionario enciclopédico de la Gastronomía Mexicana, el miltomate es otra voz derivada del náhuatl y sirve para designar el fruto verde. Miltomatl proviene de milli, que significa sembradío de maíz y tómatl, que significa tomate. Sin embargo, la palabra tomate es mucho más usada en otros países de Latinoamérica y en el norte de México. “Es un tema de asociación y geografía”, dice Lozada.

El jitomate mexicano en Estados Unidos

En Estados Unidos es muy popular y se le conoce simplemente como tomato y su forma en plural es tomatoes. De acuerdo con datos de la Secretaría de Economía, en la última década el valor las importaciones de jitomate casi se duplicaron al pasar de 1.223 a 2.257 millones de dólares en 2018.

El consumo de este fruto en el país norteamericano depende casi por completo de México. De acuerdo con datos del Departamento de Comercio estadounidense, el 87% de las importaciones de este vegetal provienen de México el 12% de Canadá y el resto de otros países.

Desde la entrada en vigor del arancel de 17,5% a las importaciones mexicanas, el precio del jitomate se ha incrementado en la zona fronteriza. Según datos de la Asociación Mexicana de Horticultura Protegida citados por el diario Reforma, el incremento en el precio de venta fue de hasta 4 dólares. Por ejemplo, en las ciudades de Texas la caja de 25 libras pasó de 8,27 a 12,34 dólares.

Sigue a Verne México en Facebook, Twitter e Instagram y no te pierdas tu ración diaria de maravillas de Internet.

  • Comentar
  • Imprimir

Comentar Normas

O conéctate con:

Lo más visto en Verne