A todos nos llega de vez en cuando un retuit de algún americano o británico que nos hace mucha gracia. Por supuesto, estos tuits no son una excepción, como demuestra la extensísima recopilación que publicó en su cuenta de Medium el diseñador Marcin Wichary. Hemos hecho una selección de su selección y hemos añadido unos cuantos más para ofrecer los que podrían ser los 68 mejores tuits en inglés de la historia. O, al menos, 68 tuits muy divertidos. La mayoría son dialogados y no hay tantos montajes como se ven en los últimos años, pero esto también tiene su parte buena: si alguien te ve reírte delante del ordenador, puedes decir que estás aprendiendo inglés (y, por si acaso, también los traducimos).
Tecnología
me: so this is twitter, and these are all the people who follow me
— Hippo (@InternetHippo) 19 de junio de 2016
dad: and they like you?
me: haha oh goodness no
Yo: Esto es Twitter y esta es toda la gente que me sigue.
Papá: ¿Y les gustas?
Yo: Ja ja, no, por Dios.
doctor: here's your x-ray
— Jeff Wysaski (@pleatedjeans) 27 de enero de 2015
me: ew I look ugly in this one delete it take another
Doctor: Aquí está su radiografía.
Yo: Arg, salgo feo, bórrala y haz otra.
[batteries in my TV remote die for the first time since I bought it 4 years ago]
— David Hughes (@david8hughes) 20 de febrero de 2015
"Useless piece of shit."
(Las pilas del mando a distancia se agotan después de cuatro años). “Pedazo de mierda inútil”.
Sorry I just saw your text from last night, are you guys still at the restaurant
— Michael, still here (@Home_Halfway) 30 de abril de 2014
Lo siento, acabo de ver vuestro mensaje de anoche. ¿Seguís en el restaurante?
HI MOM. YOU'RE GONNA BE SO PROUD. I JUST WON AN ARGUMENT ON THE INTERNET. Sorry caps lock was still on from the argument. But I won.
— francistogram (@francistogram) 4 de mayo de 2013
HOLA, MAMÁ. VAS A SENTIRTE ORGULLOSA. ACABO DE GANAR UNA DISCUSIÓN EN INTERNET. Perdón, dejé puestas las mayúsculas de la discusión. Pero gané.
*travels back in time to middle ages*
— joe (@sad_tree) 24 de agosto de 2014
Me: and this is penicillin it-
Villagers:SHOW US THAT EMOJI AGAIN I LIKE THE 1 WITH THE SUNGLASSES
(Viaja atrás en el tiempo).
Yo: Esto es la penicilina y…
Aldeanos: ENSÉÑANOS ESE EMOJI OTRA VEZ, EL DE LAS GAFAS DE SOL.
Me: nice car
— Snorklhuahua (@weinerdog4life) 14 de noviembre de 2015
Friend: yeah 400 horsepower
Me: that's like 7000 ducks
Friend: what
Me: what
Yo: Ese coche mola.
Amigo: Sí, tiene 400 caballos.
Yo: Eso son como 7.000 patos.
Amigo: ¿Qué?
Yo: ¿Qué?
The guy who discovered boomerangs must have been terrified
— Snorklhuahua (@weinerdog4life) 8 de mayo de 2015
El hombre que descubrió los boomerangs pasaría mucho miedo.
“Um.” - 1st horse that got ridden
— rory 🐶 (@rorynotroy) 23 de junio de 2013
“Hum…” (El primer caballo que sirvió de montura).
Deportes
[inventing tennis]
— horny rae jepsen (@themiltron) 2 de julio de 2016
"first point is worth 15"
weird
"yeah it'll be weird as shit"
ok
"then it goes to 30"
ok so it's 15 pt increments
"no"
(Inventando el tenis).
—El primer punto valdrá 15.
—Raro.
—Sí, muy raro.
—Vale.
—Luego sube a 30.
—Ah, va de 15 en 15.
—No.
*gymnast does a triple-double ultra-spin backflip-frontflip but takes a tiny step when she lands*
— Sage Boggs (@sageboggs) 8 de agosto de 2016
ME: [mouthful of Pringles] what a loser
(Un gimnasta hace una doble triple voltereta hacia atrás y luego hacia adelante, pero da un pasito al caer).
Yo: (Con la boca llena de Pringles). ¡Qué malo es!
Cop: Are you drunk?
— GoaT FacE (@EndhooS) 29 de septiembre de 2015
Me: Could a drunk person do this? *I just piss my pants*
Cop: WOW. Yes actually.
Me: That was supposed to be a backflip
Policía: ¿Está borracho?
Yo: ¿Una persona borracha podría hacer esto? (Me meo en los pantalones).
Policía: Guau. Pues sí, en realidad.
Yo: Quería dar una voltereta hacia atrás.
Cine
(to my date after each preview at a movie) the actual film will be much longer than that
— Bob Vulfov (@bobvulfov) 2 de mayo de 2016
(A mi cita, después de cada tráiler). La película de verdad será mucho más larga.
“so it’s a movie about a gladiator and we’ve secured russell crowe as the lead… all we need is a name"
— dan mentos (@DanMentos) 26 de agosto de 2016
[6 hours later]
"guys I’ve got it"
Es una película sobre un gladiador y la protagonizará Russell Crowe… Solo nos falta un título. (Seis horas más tarde). Chicos, creo que lo tengo.
[door opens to my evil lair]
— Bob Vulfov (@bobvulfov) 27 de mayo de 2016
ME (spinning slowly in my chair): hello mr bon—
ASSISTANT: sorry sir it's me again
ME: damn it derek get out
(Se abre la puerta de mi guarida).
Yo: (Girando lentamente la silla) Nos volvemos a ver, señor Bon…
Secretario: Lo siento, señor, soy yo otra vez.
Yo: Maldita sea, Derek, largo de aquí.
"Edward, I gave you scissors for hands, but don't let that define who you are"
— dan mentos (@DanMentos) 8 de diciembre de 2014
Ok. BTW what's my last name?
"Scissorhands"
—Eduardo, te he dado tijeras por manos, pero no dejes que eso defina quién eres.
—Vale, ¿cómo me apellido?
—Manostijeras.
Familia
Kid 1: I'm bored
— m (@platinumbarf) 14 de septiembre de 2014
Kid 2: me too
Kid 3: our parents gave us horrible names
Niño 1: Me aburro.
Niño 2: Yo también.
Niño 3: Nuestros padres nos dieron nombres horribles.
Asked to switch seats on the plane because I was sitting next to a crying baby. Apparently, that's not allowed if the baby is yours.
— Ilana Wiles (@mommyshorts) 12 de febrero de 2014
He pedido que me cambien el asiento en el avión porque estaba al lado de un bebé que lloraba. Se ve que no se puede hacer eso si el bebé es tuyo.
"dad—where does rain come from?"
— lil jon lovitz (@nbadag) 14 de marzo de 2015
it's the sky crying son
"why is the sky sad?"
maybe his son is a disappointment too, we just don't know
—Papá, ¿de dónde viene la lluvia?
—Es el cielo que llora, hijo.
—¿Y por qué el cielo está triste?
—No lo sé, a lo mejor su hijo también es una decepción.
*goes to theme park with son*
— Jazmasta (@jazmasta) 3 de agosto de 2014
*son is 2cm below height restriction*
Oh well, never mind son. Maybe one day you won't fucking ruin everything
(Va al parque temático con su hijo, pero el niño es dos centímetros más bajo del mínimo para subirse a la atracción). Bueno, no te preocupes, hijo. Quizás algún día no lo arruines todo, joder.
Psicología
[mysterious old lady flips tarot card revealing a dude who looks exactly like me flying a hot air balloon into power lines]
— stefan heck (@boring_as_heck) 30 de mayo de 2015
Me: is that good
(Una señora misteriosa da la vuelta a una carta del tarot que muestra a un tipo exactamente igual que yo volando en un globo que se dirige a unas líneas de alta tensión). Yo: ¿Eso es bueno?
[losing badly in a contest]
— dan chamberlain (@amfmpm) 18 de noviembre de 2015
guys its not a contest
(Perdiendo de mala manera en una competición). “Chicos, esto no es una competición”.
I drink to forget about the time I waved at someone who was waving to a person behind me
— Mary Charlene (@IamEnidColeslaw) 24 de enero de 2013
Bebo para olvidar aquella vez que saludé a alguien que estaba saludando a otra persona que estaba detrás de mí.
"Describe yourself in three words"
— Ben (@0point5twins) 14 de febrero de 2014
"Lazy"
—Descríbase en tres palabras.
—Vago.
FRIEND: do u want to hang out this weekend
— Bob Vulfov (@bobvulfov) 10 de febrero de 2016
ME: generic excuse
FRIEND: did u just say "generic excuse"
AMIGO: ¿Quieres tomar algo el fin de semana.
YO: Una excusa cualquiera.
AMIGO: ¿Has dicho “una excusa cualquiera”?
Keanu Reeves: THERE'S A BOMB ON THE BUS! IF WE GO UNDER 50MPH WE'LL EXPLODE!
— Jeffw (@Jeffwni) 9 de septiembre de 2015
Me: [while maintaining eye contact, presses "Next Stop" signal]
Keanu Reeves: ¡HAY UNA BOMBA EN EL AUTOBÚS! ¡SI VAMOS A MENOS DE 50 MILLAS POR HORA, EXPLOTARÁ!
Yo: (Sin dejar de mirarle a los ojos, aprieto el botón para solicitar la parada).
[slowly rises from trashcan while 2 friends are making plans without me]
— chuuch (@ch000ch) 1 de marzo de 2016
i am also free that day.
(Aparezco desde detrás de una papelera mientras dos amigos hacen planes sin mí). Yo también estoy libre ese día.
Economía
[Putting petrol in car]
— Marty Lawrence (@TeaAndCopy) 14 de julio de 2015
19.95
19.96
19.97
[stops]
[gently now]
19.98
[very gently]
19.99
[ok, once more]
[deep breath]
37.83
GODDAMMIT
(Poniendo gasolina en el coche)
19,95
19,96
19,97
(Para. Ahora con cuidado).
19,98.
(Con mucho cuidado)
19,99.
(Bien. Una vez más. Respira).
37,83 MIERDA.
Cashier: Your total is $2,334.00.
— ǸÏĸĸ㉫ƴA (@LaLuchaNix) 5 de noviembre de 2016
Me: Can you take off the avocado?
Cashier: Okay, that will be $2.00.
Cajero: Son 2.334 dólares.
Yo: ¿Puedo dejar el aguacate?
Cajero: Vale, pues son 2 dólares.
flight attendant: sir, are you raising your hand
— droidbears (@droidbears) 13 de abril de 2015
me: how do i access the wifi
fa: im doing safety announcements
me: is that lowercase
Asistente de vuelo: Señor, ¿está levantando la mano?
Yo: ¿Cómo se accede a la wifi?
Asistente de vuelo: Estoy dando las instrucciones de seguridad.
Yo: ¿Todo en minúscula?
We take it for granted today, but a single Dorito has more extreme nacho flavor than a peasant in the 1400s would get in his whole lifetime.
— Matt Crowley (@MatthewPCrowley) 14 de julio de 2015
Hoy en día no le damos importancia, pero un solo Dorito tenía más sabor de nacho extremo que el que podía saborear en toda su vida un campesino del siglo XV.
“I’ll have a rum and coke”
— dan mentos (@DanMentos) 24 de noviembre de 2014
Is pepsi ok?
“Sure whatever”
*hands you a pepsi and coke*
—Tomaré ron con cola.
—¿Le vale una Pepsi?
—Sí, me da igual.
(Le da una Pepsi con cola).
alien: take me to your leader
— derek (@eedrk) 26 de mayo de 2015
me: uh i'm the leader
alien: oh, chill. anyway,
me: why didnt you think i was the leader
alien: no no,
me: why
ALIEN: Llévame ante vuestro líder.
YO: Er… Yo soy el líder.
ALIEN: Oh, vaya. Bueno…
YO: ¿Por qué pensabas que yo no era el líder?
ALIEN: No, no…
YO: ¿Por qué?
Sexo y relaciones
Her: when you said "magical in bed" this isn't exactly what I was exp-
— Derek™ (@ProdigyNelson) 17 de enero de 2016
Me: *holds up 8 of hearts* is this your card
Her: *softly* holy shit
Ella: Cuando dijiste que eras “un mago en la cama” esperaba otra cos…
Yo: (Mostrando el 8 de corazones). ¿Esta es tu carta?
Ella: (Susurrando). Increíble…
*Points at bed*
— good online jared (@PretendMaker) 4 de agosto de 2014
So yeah this is where the magic happens. Like for real, it's really annoying
*bed starts floating*
I haven't slept in weeks
(Señala la cama). Aquí es donde ocurre toda la magia. En serio, es muy molesto. (La cama empieza a flotar). Llevo semanas sin dormir.
Relationships are mostly you apologizing for saying something hilarious
— Brian Gaar (@briangaar) 14 de noviembre de 2012
Estar en una relación consiste en pasarte casi todo el rato disculpándote por haber dicho algo graciosísimo.
*At my future wedding* "Do you take this man to be your lawfully wedded husband"
— no (@tbhjuststop) 20 de febrero de 2016
Me to the groupchat: omg do I say yes or is that desperate
(En mi futura boda): “¿Aceptas a este hombre como legítimo esposo?”.
Yo en el grupo de WhatsApp: “Dios mío, ¿le digo que sí o sonaré muy desesperada?”.
Dentist: this is gonna hurt a little bit
— ♡ brian essbe ♡ (@SortaBad) 4 de febrero de 2015
Me: ok
Dentist: I've been sleeping with your mom
DENTISTA: Esto te va a doler un poco.
YO: Vale.
DENTISTA: Me he acostado con tu madre.
An old lady on the bus just tried to set me up with her daughter. Here's everything she knows about me:
— shut up, mike (@shutupmikeginn) 2 de mayo de 2016
1) I don't have a car
Una señora en el bus quiere presentarme a su hija. Esto es todo lo que sabe de mí:
1) No tengo coche.
[Ouija Board]
— R.E.W. (@therealeatwood) 14 de agosto de 2016
Me: Spirit, answer this one question—do you like me?
Board: R E A D 1 2 : 3 7 P M
(Con la ouija).
Yo: Espíritu, contesta a esta pregunta… ¿Te gusto?
Ouija: L E Í DO A L A S 1 2 : 3 7 P M
[trying to avoid awkward silence on first date]
— brent (@murrman5) 27 de marzo de 2015
you ever see a horse throw up?
"no"
*smiles and turns phone sideways so video gets bigger*
(Intentando evitar un silencio incómodo durante una primera cita).
—¿Alguna vez has visto cómo vomita un caballo?
—No.
(Sonríe y gira el móvil para que el vídeo se vea más grande).
Romantic? You bet your dick I am.
— Sarah (@sarahlindish) 22 de noviembre de 2016
¿Que si soy romántica? Puedes apostarte la polla a que sí.
[skipping stones on lake]
— g-wix (@trojansauce) 24 de noviembre de 2015
DATE: it's such a beautiful evening
ME: *whispering* take that you fucking lake
(Tirando piedras a un lago).
Ella: Es una tarde preciosa.
Yo: (Susurrando). Toma esto, lago de mierda.
Ciencia
help im covered in chameleons & no one believes me
— Fred Delicious (@Fred_Delicious) 20 de marzo de 2015
Socorro, estoy cubierto de camaleones y nadie me cree.
[in ambulance]
— Bea_ker (@bea_ker) 29 de noviembre de 2014
"Can you describe the snake that bit you?"
Yes it was like an angry rope
(En la ambulancia).
—¿Podría describir a la serpiente que le mordió?
—Sí, era como una cuerda enfadada.
imagine the disappointment if a wolf knew it's descendant would be a pug. that's how your grandpa feels when you talk about anime
— josh (@ruinedpicnic) 31 de marzo de 2017
Imagina la decepción que sentiría un lobo si supiera que uno de sus descendientes sería un pug. Pues así es como se siente tu abuelo cuando le hablas de anime.
Our relationship with ants is weird. Ants are, like, "Hey, I only want these crumbs, ok?" and we're all, "No you motherfucking will not."
— Jason Miller (@longwall26) 23 de julio de 2014
Nuestra relación con las hormigas es extraña. Las hormigas vienen en plan “hola, solo quiero estas migas, ¿vale?”, y nosotros contestamos: “Sí, hombre, y una mierda”.
[emergency room]
— Jazmasta (@jazmasta) 16 de febrero de 2015
"We need to put pressure on the wound!"
[to wound] We've been together 6 months now, I think we should move in together"
(En urgencias). Necesitamos aplicar presión a la herida. (A la herida). Llevamos seis meses de relación, creo que deberíamos irnos a vivir juntos.
[plant facts!!]
— dream ghoul (@TheDreamGhoul) 2 de agosto de 2016
bananas are technically berries
almonds are seeds
avocados are mammals
most cucumbers are haunted
potatoes aren't even real
Datos curiosos sobre plantas: Los plátanos son técnicamente bayas. Las almendras son semillas. Los aguacates son mamíferos. La mayoría de los pepinos están hechizados. Las patatas ni siquiera son reales.
Dog 911: what's ur emergency?
— Reverend Scott (@Reverend_Scott) 19 de noviembre de 2015
Dog: MY HUMAN WENT TO WORK
Dog 911: so?
Dog: WHAT IF THIS TIME HE DOESN'T COME BACK
Dog 911: OMG
Dog: OMG
Emergencias para perros: ¿Cuál es su emergencia?
Perro: MI HUMANO SE HA IDO A TRABAJAR.
Emergencias para perros: ¿Y?
Perro: Y SI ESTA VEZ NO VUELVE.
Emergencias para perros: DIOS MÍO.
Perro: DIOS MÍO.
The first person to see a sunset was probably like well this ain't good.
— Shawn (@online_shawn) 2 de agosto de 2014
La primera persona que vio una puesta de sol probablemente pensó: “Bueno, pues esto tiene mala pinta”.
Cultura
Dickens: It was the best of times, it was the worst of times
— Andy Ryan (@ItsAndyRyan) 24 de agosto de 2016
Schrödinger: Nice, nice
Dickens: Era el mejor de los tiempos y era el peor de los tiempos.
Schroedinger: Me gusta.
Jimi Hendrix and Kurt Cobain may have been great musicians, but could they do this?
— Elle Oh Hell (@ElleOhHell) 31 de julio de 2014
*Picks up guitar*
*Lives past 27*
Jimi Hendrix y Kurt Cobain eran muy buenos músicos, ¿Pero podían hacer esto?
(Coge una guitarra y sigue viva después de cumplir 27).
[BOOK CLUB]
— mo (@chuuew) 8 de agosto de 2015
ME: So last weeks assignment was Fight Club by Chuck Palahniuk. What did everyone think?
STEVE:
PAUL:
JANE:
SARAH:
MARK:
DAVE:
(En el club de lectura). Yo: La semana pasada tocaba leer “El club de la lucha”, de Chuck Palahniuk. ¿Qué os ha parecido?
STEVE:
PAUL:
JANE:
SARAH:
MARK:
DAVE:
on earth: a magiciam puts his hand in his hat
— jomny sun @ TCAF (@jonnysun) 22 de febrero de 2014
in the rabbit realm: The Hand emerges. it is time. the rabit council must chose a sacrifice
En la Tierra: un mago mete su mano en su chistera. En el reino de los conejos: La Mano emerge. Es la hora. La asamblea de los conejos debe escoger a alguien a quien sacrificar.
ME: Actually, her name is not Khaleesi. That's her Dothraki title. Her name is Daenerys Targaryen.
— pat tobin (@tastefactory) 21 de marzo de 2015
GUY ON SUBWAY: I didn't say anything
YO: De hecho, su nombre no es Khaleesi. Ese es su título Dothraki. Su nombre es Daenerys Targayen.
UN TIPO EN EL METRO: Yo no he dicho nada.
Trabajo
INTERVIEWER: whats one of ur strengths
— Bob Vulfov (@bobvulfov) 21 de junio de 2016
ME: i perform well under pressure
INTERVIEWER: ok can i have an example
ME: [throwing up] im so sorry
ENTREVISTADOR: ¿Cuáles son tus puntos fuertes?
YO: Trabajo bien bajo presión.
ENTREVISTADOR: Muy bien, ¿me podrías poner un ejemplo?
YO: (Vomitando). Lo siento mucho.
the boss hands me a gun,
— the garbage shit boy (@davedittell) 27 de agosto de 2013
"you know what to do."
I nod.
outside, I frantically google:
boss gun why
how to kill
is killing ok
regift gun ok
El jefe me da una pistola. “Ya sabes lo que tienes que hacer”. Asiento. Fuera, busco en Google como un loco:
jefe pistola por qué
cómo matar
matar está bien
regalar una pistola que te han regalado está bien
SECURITY GUARD: [speaking into the cuff of his shirt] The president is on his way to the car
— Joe West (@joejwest) 2 de marzo de 2015
LITTLE MOUSE THAT LIVES IN HIS SLEEVE: Ok cool
AGENTE DE SEGURIDAD: (Hablando al puño de la camisa). El presidente va camino del coche.
RATÓN QUE VIVE EN SU MANGA: Vale, guay.
[Pilot intercom]
— Ste(ph)en (@stephenjmolloy) 4 de mayo de 2015
Me: "Hello, this is the co-pilot speaking. Not to cause alarm but the pilot has passed out and I lied a lot on my resume."
Hola, les habla el copiloto. No quiero alarmarles, pero el piloto se ha desmayado y yo mentí un montón en mi currículum.
BOSS: You ok?
— Hippo (@InternetHippo) 10 de febrero de 2016
ME: Yeah, why?
BOSS: You have a sign that says “2 Days Without Being Annoyed”
[maintaining eye contact, I change it to 0]
JEFE: ¿Estás bien?
YO: Sí, ¿por qué?
JEFE: Has puesto un cartel que dice “2 días sin que nadie me moleste”.
(Sin dejar de mirarle a los ojos, lo cambio a 0).
cop: [making list of animals that escaped]
— k e e t 🐤🥔 (@KeetPotato) 17 de junio de 2015
zookeeper: "the tigers should be your top priority"
cop: [scribbling out ducks] "obviously"
POLICÍA: (Hace una lista de los animales que se han escapado).
CUIDADOR DEL ZOO: Los tigres deberían ser tu prioridad.
POLICÍA: (Tachando los patos). Claro, claro.
TODAY WE MAKE AMERICA GREAT AGAIN!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 8 de noviembre de 2016
HOY HACEMOS A AMÉRICA GRANDE OTRA VEZ.
La muerte
(climbing out of my coffin) I'm sure you all have a lot of questions, but firstly the reason I faked my death is-
— josh (@ruinedpicnic) 6 de abril de 2015
[nobody is at my funeral]
(Salgo del ataúd). Seguro que tenéis muchas preguntas, pero antes de nada, la razón por la que fingí mi muerte es que… (No hay nadie en mi funeral).
[court]
— Jon (@ArfMeasures) 16 de marzo de 2016
LAWYER: Did u kill him?
ME: No
L: You know what the punishment is for committing perjury?
ME [lips on the mic] Much less than murder
(En un juicio).
ABOGADO: ¿Le asesinó?
YO: No.
ABOGADO: ¿Sabe cuál es la condena por perjurio?
YO: (Muy cerca del micro). Menor que la condena por asesinato.
if your grave doesnt say "rest in peace" on it you are automatically drafted into the skeleton war
— wint (@dril) 28 de julio de 2013
Si en tu lápida no pone “descansa en paz” te enlistan automáticamente en la guerra de los esqueletos.
My parrot died today. Its last words were, "Fuck, I think my parrot is about to die."
— Sam Grittner (@SamGrittner) 13 de septiembre de 2016
Mi loro ha muerto hoy. Sus últimas palabras fueron: “Mierda, creo que mi loro se va a morir”.
*puts seashell up to ear*
— Link In My Bio (@aka_fatman) 27 de julio de 2014
Me: I think I can hear the ocea-
Seashell: Seven days. You will die in seven days.
Me: (to friend) It's for you.
(Se acerca una concha al oído).
Yo: Creo que puedo oír el océa…
Concha: Siete días. Morirás en siete días.
Yo: (A un amigo). Es para ti.
* También puedes seguirnos en Instagram y Flipboard. ¡No te pierdas lo mejor de Verne!