El presidente electo de México, Andrés Manuel López Obrador, a través de su cuenta de Twitter expresó que hace falta buscar un nuevo nombre al tratado de libre comercio que firmaron la semana pasada Estados Unidos, Canadá y México en sustitución del antiguo TLCAN (NAFTA por sus siglas en inglés). Para ello, hizo una encuesta en redes sociales con dos alternativas: TEUMECA y T-MEC. Hasta ahora han participado casi 73.000 personas y la opción más votada es T-MEC. La votación acabará este domingo.
¿Qué nombre te parece mejor de las siguientes propuestas?
— Andrés Manuel (@lopezobrador_) 9 de octubre de 2018
(A) TEUMECA: T.ratado / E stados U.nidos / ME xico / CA nadá.
(B) T-MEC: T.ratado / M.éxico / E.stados unidos / C.anadá.
(C) NINGUNO DE ESTOS
En un hilo de Twitter y citando a su negociador, López Obrador insiste en que el nuevo documento con los países vecinos necesita un nombre propio donde aparezca la letra 'T', al referirse el pacto a un "tratado comercial". Para el presidente electo no sería suficiente utilizar el acrónimo de los tres países firmantes para mencionarlo. Después de casi un año de negociaciones, Estados Unidos, México y Canadá lograron llegar a un nuevo acuerdo comercial que reedita el TLCAN firmado en 1994.
Me envió un mensaje Jesús Seade, nuestro negociador en el asunto del tratado con Estados Unidos y Canadá. Sostiene que es necesario buscarle un nombre al Tratado porque las siglas USMCA, no son adecuadas. Vean su razonamiento:
— Andrés Manuel (@lopezobrador_) 9 de octubre de 2018
1. El nombre que el Presidente Trump dio al tratado, USMCA, está estableciéndose en México a falta de un nombre propio. Esto convendría corregirlo (1) porque ese nombre, así como algunas traducciones que se han hecho llevan la "A" de "Acuerdo".
— Andrés Manuel (@lopezobrador_) 9 de octubre de 2018
El instrumento sería en México un Tratado y no Acuerdo (hay Acuerdos Internacionales, pero éste no lo es; de ahí la distinción entre la A en NAFTA y la T en TLCAN) y, sobre todo, (2) porque USMCA es el acrónimo del nombre en inglés. Adoptemos un nombre en nuestra lengua.
— Andrés Manuel (@lopezobrador_) 9 de octubre de 2018
2. CRITERIOS. Se ha contactado a los Secretarios Guajardo y Videgaray y ellos concuerdan que el nombre (1) para evitar confusión, debería ser similar al nombre en inglés, es decir, un listado de los tres países; (2) debe empezar con la T de Tratado;
— Andrés Manuel (@lopezobrador_) 9 de octubre de 2018
(3) debe ser pronunciable en español. También concuerdan que en virtud del espíritu de cooperación que ha caracterizado a nuestros trabajos, sería conveniente que relacionemos el nombre de este Tratado que ha de ser ratificado por el nuevo Senado e instrumentado por su gobierno.
— Andrés Manuel (@lopezobrador_) 9 de octubre de 2018
El USMCA permitirá el comercio anual entre México y sus vecinos por valor de 1,2 billones de dólares al año. El cambio de nombre del tratado fue una condición impuesta por el Gobierno de Donald Trump y ya ha traído alguna complicación de pronunciación a este lado de la frontera.
Días después de su firma, el subsecretario de Economía de México, Juan Carlos Baker, recomendaba que se llamara al acuerdo AMEC (Acuerdo México, Estados Unidos, Canadá). Sin embargo, como todavía no existe un consenso para mencionarlo, el nombre del USMCA en español está generando más de un quebradero de cabeza.
Sigue a Verne México en Facebook, Twitter e Instagram y no te pierdas tu ración diaria de maravillas de Internet.